COLAKI GRAMÁTICA DÚVIDAS DO PORTUGUÊS EM USO

DÚVIDAS DO PORTUGUÊS EM USO


Encontre aqui as diversas dúvidas suscitadas sobre a nossa "Língua Portuguesa do Brasil em uso". Língua Portuguesa do Brasil porque não há mais como negar: nossa língua, apesar de se encontrar nas raízes latina e grega, receber influência de outras línguas e, sobretudo, "ser filha da Língua Portuguesa de Portugal", não se encontra mais aos desmandos gramaticais da norma-padrão portuguesa. Pelo contrário, já desponta como referência de mudança linguística e hegemônica em suas práticas. 

Assim, o termo "em uso" indicia que estamos por dentro de todas as mudanças da língua, pois, sendo ela "um rio vivo de fluxo contínuo", também não se encontra aos desmandos da norma-padrão brasileira, silenciando os diversos falares do Brasil, os diversos dizeres linguísticos. 

Por isso, Kolaki achou prudente nomear esse novo projeto como "Dúvidas do Português em uso", porquanto o grande objetivo é acompanhar e tentar explicar os fenômenos linguísticos numa perspectiva também referencial, ou seja, considerando também, as condições de produção, pois os acontecimentos discursivos, as memórias discursivas podem por um motivo ou por outro deslocar significados, sentidos e em cada situação de uso podemos nos deparar com a modificação das estruturas linguísticas.


O VERBO DIZER

Comentários

  1. Rhuan De melo 8 ANO A: Realmente a língua complicada é um assunto difícil de poder se falar e entender. Já que ela é a junção de várias línguas. É como se fosse um resultado de uma receita, se mistura tudo e depois vem o resultado. Ela é repleta de gírias, linguagem coloquial em geral e regras gramaticais minuciosas.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Exatamente. Gostei muito de sua relação com a receita. Muito legal.

      Excluir
  2. Emanuely Fernandes Boucher - 8º ano A: Como citada no texto "a língua é 'um rio vivo de fluxo contínuo' ", ou seja, ela muda constantemente (ela não é transparente). Sendo assim, podemos afirmar que ela é o sistema, mas a sua linguagem, ou seja, seu uso varia e é de acordo com essa linguagem que surgem os sentidos traduzidos pelo interlocutores/indivíduos, como por exemplo a censura sofrida por alguém ou algo. Concluindo, é exatamente o que o canal Kolaki visa observar.......os processos discursivos presentes nos enunciados.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Parabéns, Emanuely. O teu texto ficou muito técnico e com tom de cientificidade. Isso dá credibilidade em tua fala. Espero que cresça mais e mais.

      Excluir
  3. Jefferson Carneiro Lopes Lemos Júnior 8 ano A.
    Antigamente tínhamos um uso muito grande da gramatica portuguesa, mas com o passar da época, muitos de nossas falas gramaticais foram completamente mudadas, realizando um uso próprio de fala, e não mas a dos portugueses.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Justamente. Isso nos possibilitou representar o mundo da nossa maneira, verificar que é possível compreender o mundo de forma diferente, pois a língua possibilita essa mudança de pensamento.

      Excluir
  4. Murilo Lins Kern - 8° ano A: A língua portuguesa passou varias mudanças até então já que no passado certas palavras eram escritos de jeitos diferentes como ''ph'' substituindo o ''f''.A língua ela está sempre evoluindo;nossa língua por exemplo é ligada a vários traços gramaticais que juntados todos forman a nossa língua como as gírias que tambem é um tipo de língua bastante utilizada nos dias atuais.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Boa contribuição para a discussão, Murilo. Exatamente isso. Ph, ontem, "f" hoje. A língua está em constante mudança.

      Excluir
  5. Ana Clara Fernandes Costa/ 8° ano A
    A língua portuguesa é uma língua difícil e que a cada dia está sendo modificada. A língua é algo extremamente difícil de entender por ela não ser transparente e por muitas vezes pode significar coisa diferente, ela é cheia de classe gramaticais, gírias, etc.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Cabe corrigir aqui, Ana Clara Fernandes Costa, que a língua não é difícil. Isso são dizeres, discursos que circulam na mídia para intimidar, diminuir e silenciar aqueles que falam um português diferente. Quando à complexidade da língua, concordo com você. A estrutura linguística não é simples, mas complexa e exige muita dedicação para aprofundar nos detalhes. Fora isso. A língua é muito fácil usar.

      Excluir
  6. Bruna Mascarenhas Brito Aires 8° ano "A"
    Essa transformação mostra que a língua não é transparente, ou seja, muda constantemente e nunca está parada, sendo assim, como um rio vivo de fluxo contínuo, segundo o que o texto diz.

    ResponderExcluir
  7. Marco Aurélio Marinho 8° ano A
    A língua portuguesa, e todas as línguas outras línguas, são extremamente influenciadas por fatores externos.
    Se pegarmos um texto de 1800 e de hoje em dia podemos ver mudanças extremas, diversas palavras mudaram sua forma de escrita. Hoje em dia vemos um português mais simplificado, mais informal.
    Uma grande mudança da língua que vemos hoje em dia é o "internetês", linguagem usada no meio virtual, com palavras super abreviadas. como por exemplo: o "vc", que significa "você", o "mds" que significa "meu Deus", e entre diversos outras palavras.
    Na obra 1984 de George Orwell, existe a linguagem da "novafala", uma língua que a cada ano, ele ficava mais simples, mais abreviada, Não existia a palavra "morto", e sim "despessoa".
    Parece que nossa língua irá se tornar uma "novafala", com uma língua simples e extremamente fácil de entender, isso já acontece na Papua Nova Guiné, o país tem centenas de tribos indígenas com línguas diferentes, devido a essa dificuldade de comunicação, lá é utilizado um inglês simplificado, conhecido como "tok pisin", nessa língua não há "I am", "she is", "we are" e etc, só há "me", "you" e "all", ao invés de ter 26 letras no alfabeto, tem 22, e entre diversas outras simplificações.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Super interessante essa colocação. Parabéns. Dá um dia de debate

      Excluir
  8. João Pedro Pinheiro Barros Souza-- Turma 8.ano A

    como podemos perceber, a língua portuguesa sofre diversas mudanças ao longo dos tempos, isso se deve principalmente aos nossos costumes e culturas. antigamente as pessoas falavam de maneira mais formal, e alem disso sofriam grande impacto da língua portuguesa (Portugal). Nos tempos atuais, podemos perceber que houve uma consolidação da língua portuguesa (Brasil), podemos observar isso por meio das gírias brasileiras e ditos populares , por exemplo.

    ResponderExcluir
  9. Francisco Erasmo
    8°ano A

    A lingua está em constante mudança,nunca e nem ninguém saberá tudo sobre a língua que fala,por mais intelectual e conhecedora seja a pessoa sobre as regras e palavras do português (no caso),ela jamais saberá de tudo.Acredito que nesse caso sabemos o que vivemos,quero dizer que nós usamos as palavras do português que mais temos contato no nosso dia a dia,as palavras que entendemos e conhecemos o seu significado,que muitas vezes acabamos não usando as palavras adequadamente na forma gramatical.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Por isso estamos constantemente em aprendizagem. A língua está em movimento porque o pensamento e fluídico. Parabéns

      Excluir
  10. Sebastião Aguiar Louzeiro Neto 8°Ano "A":

    A língua sempre esteve, está, e sempre terá transformações, pois a língua é um "Sistema" , e assim como os sistemas de computadores são atualizados,(mudando do windows 7 para o windows 8 por exemplo), a língua também sobre atualizações, (alterações) já que língua não é transparente. Ela sofre essas alterações devido a mudanças na culturas, gírias novas, novos pensamentos, e etc.

    ResponderExcluir
  11. A lingua esta sempre mudando e modificado sendo assim considerada nao transparente , igual por exemplo a lingua portuguesa aonde apresenta grande diversidade na lingua que isso causa as varicoes linguisticas e tambem preconceitos liguisticos . Se analisamos essa varicoes , juntos com as ideias ideologica e discursiva isso causa a forma de comunica por exemplo é quando o emisso fala x e o receptor entender y , a lingua tambem contribui e forma o discurso

    ResponderExcluir
  12. Enzo do prado castro 8.ano A

    Como sabemos a lingua portuguesa sofreu varias mudanças e continuara mudando ao longo dos tempos, por conta dos costumes, tradiçoes, modernizaçao tecnologicas, etc. a lingua quer palpitar, crescer , e se tornar flexivel.

    ResponderExcluir
  13. Enzo do prado castro 8.ano A

    Como sabemos a lingua portuguesa sofreu varias mudanças e continuara mudando ao longo dos tempos, por conta dos costumes, tradiçoes, modernizaçao tecnologicas, etc. a lingua quer palpitar, crescer , e se tornar flexivel.

    ResponderExcluir
  14. Bárbara Victtória Sousa de Castro Ferreira
    8°ano A


    Sabemos que a língua portuguesa sofre várias mudanças e sendo modificada sendo assim considerada não transparente porque sabemos que a língua portuguesa não é difícil,Isso são dizeres, discursos que circulam na mídia para intimidar, diminuir e silenciar aqueles que falam um português diferente. Quando à complexidade da língua, concordo com você. A estrutura linguística não ,é simples, mas complexa e exige muita dedicação para aprofundar nos detalhes. Fora isso. A língua é muito fácil usar.

    ResponderExcluir
  15. Linny Kívia Lopes da Silva Jaime.6 ano "A".
    Sobre o primeiro parágrafo: Eu acho que a nossa língua portuguesa deveria ser chamada de "Língua Brasileira",pois a nossa língua não tem nada haver com a língua portuguesa.As palavras que pronunciamos não se parece com as portuguesas.
    Sobre o segundo parágrafo:O termo "em uso",se refere a usar,pois Língua Portuguesa em uso quer dizer como usamos a língua portuguesa do Brasil.

    ResponderExcluir
  16. É possivel perceber que COLAKI sintetizou a lingua assim, explicando resumidamente a Linga Portuguesa, filha de Português (portugal) só que no entanto por seu vasto uso várias palavras mudaram seu significado e ultulidade quando ele diz"a língua é 'um rio vivo de fluxo contínuo' ele simplesmente diz que começou Português (portugal) fonte e terminou na foz sintetizando linguas e dialetos nacionais e internacionais na lingua

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

EVOLUÇÃO DA LÍNGUA - ABORDAGEM 7º ANO